According to Wikipedia, the actual text of that maxim, as translated by Dennis W. Hauck from The Emerald Tablet of Hermes Trismegistus, is: “That which is Below corresponds to that which is Above, and that which is Above corresponds to that which is Below, to accomplish the miracle of the One Thing.”] Thus, whatever happens on any level of reality (physical, emotional, or mental) also happens on every other level.
The reality that happened today was two fold. Both success and failure occurred. Let me explain. After not finding much success with my new telescope last night and guessing that I was probably out of focus. I woke up today, took my scope out and aligned my scope at a distant cell phone tower. Guess what, I was right on when I said I was out of focus. So, we adjusted to get the tower in focus and there we had it, a beautiful, sharp and a crisp cell phone tower in my scope. Next step was the polar alignment. I shall cover about the concept of polar alignment in much more detail when I create the tutorials section. For now, just know that the scope had to be aligned with the Polaris(Pole) star for an accurate night sky observation. I haven’t had success with the Polaris alignment, and you might ask why? Well, have you heard of the infamous “Astronomers Curse”? An Astronomers Curse is when the astronomer is motivated to watch the night sky, prepares himself, works on his equipment and then you have overcast conditions and rain.
Because of the astronomers curse, I was unable to polar align. Let’s take a step back, even if I was able to successfully polar align my scope, it would have been useless as the sky is hiding behind these rain bearing clouds, and it has been that way since this morning.
So, combine the little success we found with the astronomers curse that we are plagued with this night and we will truly understand whatever happens on any level of reality. Truly, “As Above So Below”
To resonate the “Astronomers Curse”, we can revisit this heart-rending classic by “Edna St. Vincent Millay”
Pity Me Not
Pity me not because the light of day
At close of day no longer walks the sky;
Pity me not for beauties passed away
From field and thicket as the the year goes by;
Pity me not the waning of the moon,
Nor that the ebbing tide goes out to sea,
Nor that a man’s desire is hushed so soon,
And you no longer look with love on me.
This have I known always: Love is no more
Than the wide blossom which the wind assails,
Than the great tide that treads the shifting shore,
Strewing fresh wreckage gathered in the gales:
Pity me that the heart is slow to learn
What the swift mind beholds at ever turn.